Džamija u Phoenixu: Vjernici iz crkve branili muslimane od naoružanih islamofoba

Džamija u Phoenixu: Vjernici iz crkve branili muslimane od naoružanih islamofoba

Stotine antiislamskih demonstranata, neki naoružani puškama i obučeni u vojne uniforme, opkolili džamiju u Arizoni.

Imam džamije u Phoenixu ispred koje su održani antiislamski protesti, a dio demonstranata je nosio oružje, kazao je da je ovaj incident doveo do ogromne podrške lokalnih vlasti, ali i da su vjernici iz crkvi izašli na kontraproteste.

Stotine antiislamskih demonstranata, neki od njih naoružani puškama i obučeni u vojne uniforme, opkolili su džamiju u američkoj saveznoj državi Arizoni, noseći plakate na kojima je nacrtan poslanik Muhamed i uzvikujući uvrede vjernicima i ljudima na kontraprotestu.

Usama Shami, predsjednik Centra islamske zajednice u Phoenixu, rekao je za Al Jazeeru da su naoružani demonstranti zastrašili vjernike u džamiji, ali da je „bilo pozitivnih stvari“.

Dvije grupe demonstranata bile su razdvojene, jer je između njih stajala policija te nije zabilježeno da je neko povrijeđen.

imam_ap

Organizatori antiislamskog marša izabrali su ovu džamiju jer su tu dolazila dva muškarca koja su izvela napad na izložbu slika poslanika Muhameda u Teksasu prošlog mjeseca.

Elton Simpson i Nadir Soofi ubijeni su tokom tog napada, za koji je odgovornost preuzeo ISIL.

Imam Shami rekao je za Al Jazeeru da su dvojica muškaraca dolazila na molitvu, ali da nisu bila povezana sa džamijom.

Al Jazeera: Kako ste saznali da će se desiti protesti?

Shami: Kontaktirale su nas lokalne i federalne vlasti. Prvi protest se desio 17. maja ali nije dobio puno pažnje i nije bilo nikakvih incidenata.

Al Jazeera: Da li je bilo incidenata u džamiji?

Shami: Imali smo pojedince koji bi došli ispred džamije i održali govor mržnje, ali nikada nešto što je organizovano.

Al Jazeera: Da li su napadači iz Teksasa imali ikakve veze sa džamijom?

Shami: Prije su dolazili, ali to je kao svaka druga džamija, svako može doći. Jedan je došao 2005. i ponovo 2011. Kada je dobio uvjetnu kaznu prestao je dolaziti. Drugi čovjek povremeno je dolazio, pa možda zato pokušavaju povezati njih dvojicu sa džamijom. Međutim, ovdje nije bilo nikakvog utjecaja na njih i jedan je bio pod prismotrom, FBI ga je nadgledao.

Al Jazeera: Da li ste imali podršku lokalnih vlasti?

Shami: Lokalne vlasti, posebno policija u Phoenixu, dale su nam veliku podršku. Bili su na ovim događajima pokušavajući održati mir. Bili su zabrinuti zbog demonstranata sa oružjem.

Al Jazeera: Kako je bilo vjernicima da vide naoružane ljude ispred džamije?

Shami: Bili su prestrašeni, pogotovo oni sa djecom. Neki su ostali kući, bojeći se da ne izlože svoju djecu mržnji. Nisi znali šta će se desiti, a ne želimo da djeca i porodice budu povrijeđene.

Al Jazeera: Mislite li da je antiislamski sentiment postao više prisutan?

Shami: Slike koje trenutno dolaze sa Bliskog istoka, pogotovo sa ISIL-om, imale su psihološku utjecaj na ljude. U SAD-u također postoji cijela industrija koja promoviše islamofobiju i uzima pare za to. Islamofobi iskorištavaju ljude koji nisu dobro informisani. Imate grupe koje žele da se Amerikanci plaše svojih susjeda muslimana.

Al Jazeera: Koju su ulogu imali američki političari u tome?

Shami: Dosta republikanaca dobilo je donacije iz izvora koje podržavaju islamofobe. Mnogi političari dobili su novac od islamofobičnih grupa.

Al Jazeera: Da li su reagovale lokalne zajednice?

Shami: Iste noći kada su se desili protesti, crkva u našoj ulici organizovala je kontraprotest i tu je bilo više ljudi. Jučer smo imali jedan događaj gdje su grupe ljudi različitih vjera došli u džamiju, njih 900, neki sa cvijećem. Dosta ljudi je shvatilo da mora da govori protiv mržnje, te postoji pozitivna strana svega ovoga.

 

 

(Al Jazeera)

© Divithana, 2013